Tuesday, November 15, 2011

Duniya se bachane khud ko khudgarz banaaya,
Khudgarzi ke andhere me khud hi ko gumaaya.
Unn farishto se saaya chhudaaya,
Jin ki aankhon mein aaiyne ko paaya.
Ab khaunf aur khalish yahi hai 'besabr',
Kahin inn naadaan tarikon mein tune khud ko nahi bhulaaya.

(c) hp.

Tuesday, November 08, 2011

The road is known yet unfamiliar,
The days are long yet numbered,
Everything seems right yet doesn't feel right,
There isn't any doubt yet I hesitate.
(c) hp.

Thursday, October 20, 2011

Moth On My Fingertips

A hidden boy saw the world with
Big eyes, cherishing every sight.
He dreamt of a symphony of
Every note he caught from the air.

I delighted in him till the moment
Moth rested on my fingertips, and
With him flew away my nostalgia.

(c) hp.

Tuesday, October 18, 2011

The Nothingness

Sense by sense,
Limb by limb,
Thought by thought,
How cleverly we emerge out of the nothingness.

Senses to knowledge,
Knowledge to wisdom,
Wisdom to intellect.
Only an intuition remains of the nothingness.

Ink or blood,
Coarse or shrill,
Past or future,
Nothing does capture the nothingness.

Moment by moment,
Ounce by ounce,
Step by step,
We are journeying into the nothingness.

(c) hp.

Sunday, October 02, 2011

Dil ki kharoch ko kuredte rahe,
Aankhon se aansu nichodte rahe.
Haseen labon pe le aate rahe,
Pair anjaan rastoon pe jaate rahe.

Tasavvur mein jeene ki firaq mein 'besabr',
Zindagi, yeh zindagi yun hi zayaa karte rahe.

(c) hp.

Thursday, September 29, 2011

A bouncing drop of water,
Rebellious graffiti under the bridge,
Adamant rain in the sun,
And the moth rushing into a flame;
Show signs of life to me,
Tell me my senses are still alive.
(c) hp.

Thursday, August 11, 2011

Where Silence is Absent

Living in a city feels like living in an overcrowded refuge camp. Music, right now, is just a veil over the cacophony to reassure myself that life is still sweet even though I can't hear my own thoughts clearly.

A day is not far when in middle of nowhere I will scream; scream so loud that all will stop; stop in shock, stop to reason and proclaim me insane and perhaps inhuman too out of their nearsightedness in this infinite world.

If and when I do move out of the city, it will be for fulfilling this intense craving for silence. To be with myself and myself alone. To be able to make an honest attempt at hearing my heartbeats. To be able to hear music like it is to taste a pinch of salt in water. To be at a place where absence of sound itself isn't absent.

Friday, July 15, 2011

Dreams are overrated. They vanish at dawn leaving you tongue-tied.
(c)hp.
Dreams are overrated. They vanish at dawn leaving you tongue-tied.
(c)hp.

Wednesday, July 13, 2011

Apparently the two banks never united;
They just coyly smiled.

One bad summer the river dried,
And I saw their clasped hands.

I smiled too.

(c) hp.

Tuesday, June 28, 2011

Kum se kum aaeene se to yeh umeed na thi,
Bewafa hum se hi humari fitrat chhupata raha.
-besabr.

Literal translation from Hindi:

Did not expect such from the mirror at least;
Disloyal, kept hiding my nature from myself.
(c) hp.

Tuesday, May 31, 2011

Every moment I'm alone,
I feel a knife pressing inside of me.

And for every moment spent away from myself,
The knife gets sharper.

(c) hp.

Saturday, May 28, 2011

I surrendered to the drag of time's flow.

I'm sinking in moments,
Rotating in whirlpools of emotions,
Brushing with the stubborn rocks,
A lost identity like a yellow leaf.

Someday someone will find me -
A rich alluvium in the delta of death.

(c) hp.

Thursday, May 26, 2011

A bud conceals, With sweet conspiracy

A bud conceals,
With sweet conspiracy, with joy,
And blooms with beauty...

An ocean swells,
With tranquility, with pride,
And bursts with valour...

A meteor travels in space,
With anonymity, with intentions,
And streaks the sky with light...

For thou to witness! For thou to awaken!
For thou to harken, and tell their stories.

(c) hp.

Saturday, May 21, 2011

Just spelt it out... Not much effort

Love is string to your kite,
Love is anchor to your boat,
Love is shackles on your feet,
To keep you safe, to keep you sane.
(c) hp.

A voice whispers from within,
'That's not who you are. Or is it that that's not who you were?'
What reply am I to give with clenched teeth?
(c) hp.
I've been measuring the world on my own scale;
On one pan are my ever evolving ideals,
On the other s the world as I perceive it to be.
No wonder they keep oscillating, baffling me.
(c) hp.
Aahista Aahista hum phisalte hain,
Katraa Katraa hum pighalte hain.
'Kahaan gaya imaan?'
Katl kar ke rooh ka,
Hum jism se poochte hain.
(c) besabr (hp).


Literal translation from Hindi:

Slowly slowly I slip,
Piece by piece I dissolve.
'Where did the conscience go?'
After killing the soul,
I ask this to the body.
(c)hp.